Verstehen. Vermitteln. Verbinden.

Meine Ausbildung und Berufserfahrung

Ausbildung als Übersetzerin und Dolmetscherin für Englisch und Französisch durch die erfolgreich abgeschlossenen Studiengänge:

  • Bachelor of Arts (B.A.) Mehrsprachige Kommunikation mit dem Schwerpunkt Translation (Dolmetschen und Übersetzen) an der Fachhochschule (seit September 2015 Technische Hochschule) Köln
  • Master of Arts (M.A.) Translation mit dem Schwerpunkt Fachdolmetschen am Fachbereich für Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaften der Universität Mainz in Germersheim

Auslandsaufenthalte:

  • Studienaufenthalt am College of Arts and Humanities an der Swansea University in Swansea, Wales
  • Einjähriger Auslandsaufenthalt in Kanada (British Columbia, englischsprachig und Quebec, französischsprachig)

Nach Studium und Auslandsaufenthalten habe ich mich 2018 in Lübeck selbständig gemacht, wo ich aufgewachsen und zur Schule gegangen bin.

Zu meinen fachlichen Schwerpunkten finden Sie hier weitere Informationen.

Netzwerk und berufliche Weiterbildung

Mitglied im Berufsverband ADÜ Nord – Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V.

Als Mitglied im Berufsverband Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland bin ich gut vernetzt, bilde ich mich kontinuierlich weiter und bin daher auf dem Laufenden, was neue Entwicklungen in der Sprachmittlerbranche betrifft.